[Allegro-Code | Code Beschreibung] | Inhalt |
---|---|---|
[00 | Identifikationsnummer[+BandNr[+TeilNr[+...]]][=Bandbezeichnung]] |
u200309478b |
[20 | Hauptsachtitel. Körperschaftliche Ergänzung : Zusatz] | Introduction : Translation, the history of concepts and the history of political thought |
[31 | Schlagwörter, Thesaurusbegriffe] |
Literatur > Fabeln; Dramen; Romane; Volksbücher; Prosa; Epik; Essay; Mären; Märendichtung > Kunst; Schriftsteller; Schriftstellerinnen Politisches Denken > Politische Ideen; Politisches Bewusstsein > Politische Ethik; Politische Philosophie Übersetzungen > Übersetzer; Übersetzerinnen > Dolmetscher; Dolmetscherinnen Wissenschaft |
[31f | diverse Spezialschlagwörter] | Forschungsberichte |
[37 | Sprache(n) des Textes] | eng |
[40 | Hauptverfasser] | Richter, Melvin |
[708 | Detaillierte Quellenangaben Seiten] | 1-40 |
[76 | Erscheinungsjahr] | 2012 |
[84 | Sachtitel des übergeordn. Werkes [/ Verf.Name] [ ; Zählung] ode _IdNr des übergeordneten Werkes] |
a04527906a Why concepts matter : translating social and political thought / Burke, Martin J.; Richter, Melvin 2012 Reinhart Koselleck on translation, anachronism and conceptual change / Palonen, Kari 2012 Translation as cultural transfer and semantic interaction : European variations of 'liberal' between 1800 and 1830 / Leonhard, Jörn 2012 Translating the vocation of man : Liang Qichao (1873 - 1929), J. G. Fichte, and the body politic in early republican China / Kurtz, Joachim 2012 Translating Weber / Tribe, Keith 2012 |
[902 | ] | aG n11.2 |
[903 | ] | n12.4 |
[904 | ] | 0 |
[905 | ] | FB |
[906 | ] | BT |
[91 | Zugangs- oder Inventarnummer] | 1a |
[92a | ] | D |
[92c | ] | 13 |
[92d | ] | 14 |
[94 | Verknüpfung zu externen Ressourcen] | 2013-I |
[94f | ] | rff D20130322 |
[94i | ] | bec D20130319 |
[94o | ] | 1a |
[99e | Änderungsdatum] | 20130829/13:23:22-829633/5654 obec |
[99K | ] | 20130325/14:51:24-867035/63 |
[99n | Zugangsdatum (Erfassungsdatum)] | 20130315/13:44:59 orff |