| [Allegro-Code | Code Beschreibung] | Inhalt |
|---|---|---|
| [00 | Identifikationsnummer[+BandNr[+TeilNr[+...]]][=Bandbezeichnung]] |
u200281802b |
| [20 | Hauptsachtitel. Körperschaftliche Ergänzung : Zusatz] | Translation and the history of facism |
| [31 | Schlagwörter, Thesaurusbegriffe] |
Literatur > Fabeln; Dramen; Romane; Volksbücher; Prosa; Epik; Essay; Mären; Märendichtung > Kunst; Schriftsteller; Schriftstellerinnen NS-Ideologie > Ideologie des Nationalsozialismus; Blut-und-Boden-Ideologie; Nationalsozialistische Ideologie; Nationalsozialismus Kulturpolitik > Kulturförderung; Denkmalpolitik; Bibliothekspolitik Rassismus > Antirassismus Übersetzungen > Übersetzer; Übersetzerinnen > Dolmetscher; Dolmetscherinnen |
| [31g | diverse Spezialschlagwörter] | Europa (JDG | GND) |
| [37 | Sprache(n) des Textes] | eng |
| [40 | Hauptverfasser] | Rundle, Christopher |
| [402 | weitere Verfasser] | Sturge, Kate |
| [708 | Detaillierte Quellenangaben Seiten] | 3-12 |
| [76 | Erscheinungsjahr] | 2010 |
| [84 | Sachtitel des übergeordn. Werkes [/ Verf.Name] [ ; Zählung] ode _IdNr des übergeordneten Werkes] |
b961010132b Translation under Facism / Sturge, Kate 2010 'Flight from the programme of National Socialism'? : Translation in Nazi Germany / Sturge, Kate 2010 Literary exchange between Italy and Germany : German literature in Italian translation / Rubino, Mario 2010 The Einaudi publishing house and fascist policy on translation / Nottola, Francesca 2010 French-German and German-French poetry anthologies 1943 - 45 / Hausmann, Frank-Rutger 2010 The boundaries of dictatorship / Philpotts, Matthew 2010 |
| [902 | ] | aN n12.4 |
| [903 | ] | aO |
| [904 | ] | 0 |
| [905 | ] | DA |
| [906 | ] | BT |
| [92a | ] | I |
| [92b | ] | J |
| [92c | ] | 14 |
| [94 | Verknüpfung zu externen Ressourcen] | 2011 |
| [94f | ] | MS D20110329 |
| [94i | ] | gri D20110328 |
| [94o | ] | 1a |
| [99e | Änderungsdatum] | 20110329/16:27:52 MS |
| [99n | Zugangsdatum (Erfassungsdatum)] | 20110328/10:58:51 MS |