| [Allegro-Code | Code Beschreibung] | Inhalt | 
|---|---|---|
| [00 | Identifikationsnummer[+BandNr[+TeilNr[+...]]][=Bandbezeichnung]] | 
        u200270190b | 
| [20 | Hauptsachtitel. Körperschaftliche Ergänzung : Zusatz] | Did Adam Ferguson inspire Friedrich Schiller's philosophy of play? : An exercise in tracking the itinerary of an idea | 
| [31 | Schlagwörter, Thesaurusbegriffe] | 
        Gelehrte > Akademiker > Nur bis 18. Jh.; 19. Jh./20. Jh.=Wissenschaftler; Naturwissenschaftler  Philosophie > Philosophen; Philosophinnen; Theoretische Philosophie; Praktische Philosophie Schriftsteller > Librettist; Lyriker > Literatur Wissenschaftstransfer > Wissenschaftleraustausch; Wissenschaftsbeziehungen > Technologietransfer; Kulturbeziehungen; Wissenschaft > Übernahme wissensch. (Forschungs-)Ergebnisse, auch der dabei verwendeten Methoden etc., innerhalb der Wissenschaft und vor allem in außerwissenschaftliche Bereiche: Praxis, Wirtschaft, Aus- und Weiterbildung  | 
| [31g | diverse Spezialschlagwörter] | 00402542 | 
| [31p | diverse Spezialschlagwörter] | Schiller, Friedrich (JDG | GND); (DE-588)118686798 | 
| [37 | Sprache(n) des Textes] | eng | 
| [40 | Hauptverfasser] | Oz-Salzberger, Fania | 
| [708 | Detaillierte Quellenangaben Seiten] | 315-337 | 
| [76 | Erscheinungsjahr] | 2010 | 
| [84 | Sachtitel des übergeordn. Werkes [/ Verf.Name] [ ; Zählung] ode _IdNr des übergeordneten Werkes] | 
        b961006430b Cultural transfer through translation : The circulation of enlightened thought in Europe by means of translation / Stockhorst, Stefanie 2010 Introduction : Cultural transfer through translation ; A current perspective in enlightenment studies / Stockhorst, Stefanie 2010 Translation in theory and practice : The case of Johann David Michaelis's prize essay on language and opinions (1759) / Lifschitz, Avi 2010 From general history to national history : The transformations of William Guthrie's and John Gray's 'A general history of the world' (1736 - 1765) in continental Europe / Baár, Monika 2010 'Translating to the moment' - marketing and Anglomania : The first German translation of Richardson's 'Clarissa' (1747/1748) / Krake, Astrid 2010 Traduire la pensée utopique : Le transfert des paradigmes de 'L'An 2440' et 'Der goldene Spiegel' / Dittrich, Andreas 2010 Uncanny translations, uncanny productivity : Walpole, Schiller and Kahlert / Murnane, Barry 2010 Where Werther went : What happens when a 'minor' literature transposes a 'major' character / Eyck, John R. J. 2010 Translating discourses of the enlightenment : Transcultural language skills and cross-references in Swedish and German eighteenth-century learned journals / Önnerfors, Andreas 2010 Paeans to progress : Arthur Young's travel accounts in German translation / Martin, Alison E. 2010  | 
| [902 | ] | aI n11.2 | 
| [904 | ] | 0 | 
| [905 | ] | DA | 
| [906 | ] | BT | 
| [92a | ] | E | 
| [92c | ] | 13 | 
| [94 | Verknüpfung zu externen Ressourcen] | 2010 | 
| [94f | ] | jak D20100503 | 
| [94i | ] | bec D20100430 | 
| [94o | ] | 1a | 
| [99e | Änderungsdatum] | 20130619/13:45:07-260391/2834 obec | 
| [99n | Zugangsdatum (Erfassungsdatum)] | 20100427/11:20:19 jak |