| [Allegro-Code | Code Beschreibung] | Inhalt |
|---|---|---|
| [00 | Identifikationsnummer[+BandNr[+TeilNr[+...]]][=Bandbezeichnung]] |
u200270181b |
| [20 | Hauptsachtitel. Körperschaftliche Ergänzung : Zusatz] | Introduction : Cultural transfer through translation ; A current perspective in enlightenment studies |
| [31 | Schlagwörter, Thesaurusbegriffe] |
Aufklärung > Gegenaufklärung; Frühaufklärung; Spätaufklärung; Katholische Aufklärung Literaturbeziehungen > Kulturbeziehungen Übersetzungen > Übersetzer; Übersetzerinnen > Dolmetscher; Dolmetscherinnen Wissenschaftstransfer > Wissenschaftleraustausch; Wissenschaftsbeziehungen > Technologietransfer; Kulturbeziehungen; Wissenschaft > Übernahme wissensch. (Forschungs-)Ergebnisse, auch der dabei verwendeten Methoden etc., innerhalb der Wissenschaft und vor allem in außerwissenschaftliche Bereiche: Praxis, Wirtschaft, Aus- und Weiterbildung |
| [31g | diverse Spezialschlagwörter] | Großbritannien |
| [37 | Sprache(n) des Textes] | eng |
| [40 | Hauptverfasser] | Stockhorst, Stefanie (JDG | GND) |
| [708 | Detaillierte Quellenangaben Seiten] | 7-26 |
| [76 | Erscheinungsjahr] | 2010 |
| [84 | Sachtitel des übergeordn. Werkes [/ Verf.Name] [ ; Zählung] ode _IdNr des übergeordneten Werkes] |
b961006430b Cultural transfer through translation : The circulation of enlightened thought in Europe by means of translation / Stockhorst, Stefanie 2010 Translation in theory and practice : The case of Johann David Michaelis's prize essay on language and opinions (1759) / Lifschitz, Avi 2010 From general history to national history : The transformations of William Guthrie's and John Gray's 'A general history of the world' (1736 - 1765) in continental Europe / Baár, Monika 2010 'Translating to the moment' - marketing and Anglomania : The first German translation of Richardson's 'Clarissa' (1747/1748) / Krake, Astrid 2010 Traduire la pensée utopique : Le transfert des paradigmes de 'L'An 2440' et 'Der goldene Spiegel' / Dittrich, Andreas 2010 Uncanny translations, uncanny productivity : Walpole, Schiller and Kahlert / Murnane, Barry 2010 Where Werther went : What happens when a 'minor' literature transposes a 'major' character / Eyck, John R. J. 2010 Translating discourses of the enlightenment : Transcultural language skills and cross-references in Swedish and German eighteenth-century learned journals / Önnerfors, Andreas 2010 Paeans to progress : Arthur Young's travel accounts in German translation / Martin, Alison E. 2010 Did Adam Ferguson inspire Friedrich Schiller's philosophy of play? : An exercise in tracking the itinerary of an idea / Oz-Salzberger, Fania 2010 |
| [902 | ] | aI n11.2 |
| [903 | ] | aK n12.1 |
| [904 | ] | 0 |
| [905 | ] | DA |
| [906 | ] | BT |
| [92a | ] | E |
| [92b | ] | F |
| [92c | ] | 13 |
| [92d | ] | 14 |
| [94 | Verknüpfung zu externen Ressourcen] | 2010 |
| [94f | ] | jak D20100503 |
| [94i | ] | bec D20100430 |
| [94o | ] | 1a |
| [99e | Änderungsdatum] | 20140916/10:38:12-276014/43 obar |
| [99n | Zugangsdatum (Erfassungsdatum)] | 20100427/10:59:42 jak |