| [Allegro-Code | Code Beschreibung] | Inhalt | 
|---|---|---|
| [00 | Identifikationsnummer[+BandNr[+TeilNr[+...]]][=Bandbezeichnung]] | 
        b961016261l "Erasmus Roterodamus yr athro dyscedickaf, huotlaf, ac awdurusaf" : Zur Erasmus-Rezeption im 16. Jahrhundert in Wales / Poppe, Erich 2012 Erasmus-Rezeption im französischen Protestantismus während des 16. Jahrhunderts / Sarx, Tobias 2012 Rezeption des Erasmus im Italien des XVI. Jahrhunderts am Beispiel der 'Concio de immensa misericordia Dei' / Salvadori, Stefania 2012 Erasmus Dimidiatus : Über die expurgierte 'Adagia'-Edition von Paulus Manutius (1575) / Fetkenheuer, Klaus 2012 Zur Rezeption des Erasmus von Rotterdam bei den Jesuiten im 16. Jahrhundert / Weinczyk, Raimund J. 2012 Katalog deutschsprachiger Übersetzungen erasmischer Texte im 16. Jahrhundert / Galle, Christoph 2012 Wie breit war die Erasmus-Rezeption bis 1518/19? : zur sozialpsychologischen Wirkung des Humanismus vor der Reformation ; eine Problemskizze / Winterhager, Wilhelm E.; Galle, Christoph 2012 Erasmus-Rezeption im Reich und in England : ein diachroner Vergleich volkssprachlicher Übersetzungen / Galle, Christoph 2012 'Ich werde Euch mores lehren' : Reinhard Lorichius, höfliche und züchtige Sitten auss dem hochberühmbten Erasmo Roterodamo, de Civilitate Morum, gezogen in kurtze Fragstuck verfasset / Rener, Monika 2012 Kritische Erasmus-Rezeption : Heinrich von Eppendorfs deutsche Übersetzung der 'Apophthegmata' und das 'Pariser Reformationsspiel' von 1524 / Toepfer, Regina 2012  | 
| [20 | Hauptsachtitel. Körperschaftliche Ergänzung : Zusatz] | Erasmus-Rezeption im 16. Jahrhundert | 
| [31 | Schlagwörter, Thesaurusbegriffe] | 
        Gelehrte > Akademiker > Nur bis 18. Jh.; 19. Jh./20. Jh.=Wissenschaftler; Naturwissenschaftler  Humanismus Kulturbeziehungen > Kunstbeziehungen; Kulturübertragung; Kulturaustausch; Kulturtransfer; Kulturkontakte; Deutsch-jüdischer Dialog; Kulturvermittlung > Interkulturalität Reformation Theologie > Pastoraltheologie; Praktische Theologie; Paramentik; Christliche Theologie Übersetzungen > Übersetzer; Übersetzerinnen > Dolmetscher; Dolmetscherinnen Wissenschaftstransfer > Wissenschaftleraustausch; Wissenschaftsbeziehungen > Technologietransfer; Kulturbeziehungen; Wissenschaft > Übernahme wissensch. (Forschungs-)Ergebnisse, auch der dabei verwendeten Methoden etc., innerhalb der Wissenschaft und vor allem in außerwissenschaftliche Bereiche: Praxis, Wirtschaft, Aus- und Weiterbildung  | 
| [31g | diverse Spezialschlagwörter] | Europa (JDG | GND) | 
| [31p | diverse Spezialschlagwörter] | Erasmus, Desiderius (JDG | GND) | 
| [37 | Sprache(n) des Textes] | Deutsch | 
| [39 | Verfasserangabe (Personen u. Körperschaften)] | Christoph Galle, Tobias Sarx (Hrsg.) | 
| [41 | Herausgeber] | Galle, Christoph | 
| [412 | Herausgeber] | Sarx, Tobias | 
| [74 | Erscheinungsort(e)] | Frankfurt am Main u.a. | 
| [75 | Verlag(e)] | Lang | 
| [76 | Erscheinungsjahr] | 2012 | 
| [77 | Umfangsangabe : Illustr. + Begleitmaterial ; Format] | XI, 204 S. : Ill., graph. Darst. | 
| [85 | Gesamttitel (Serientitel) ; Zählung oder _Ident ; Zählung] | Kulturgeschichtliche Beiträge zum Mittelalter und der frühen Neuzeit ; 5 | 
| [87 | ISBN] | 978-3-631-63267-3 | 
| [89 | Andere IdNummern] | HEB312768761 | 
| [8e | Elektronische Adresse (URL etc.)] | 
         http://d-nb.info/1028205821/04 Type: Inhaltsverzeichnis  | 
| [8ea | Elektronische Adresse (URL etc.)] | 
         http://deposit.d-nb.de/cgi-bin/dokserv?id=4188109&prov=M&dok%5Fvar=1&dok%5Fext=htm Type: Abstract  | 
| [902 | ] | aH n12.1 | 
| [903 | ] | n11.2 | 
| [904 | ] | 0 | 
| [905 | ] | DA | 
| [906 | ] | SB | 
| [91 | Zugangs- oder Inventarnummer] | 101a | 
| [92a | ] | E | 
| [92c | ] | 14 | 
| [92d | ] | 13 | 
| [94 | Verknüpfung zu externen Ressourcen] | 2012-IV | 
| [94f | ] | oeh D20130125 | 
| [94i | ] | oeh D20130125 | 
| [94o | ] | DB | 
| [99e | Änderungsdatum] | 20130619/13:51:02-861782/4384 obec | 
| [99K | ] | 20130205/07:36:02 | 
| [99n | Zugangsdatum (Erfassungsdatum)] | 20121214/09:36:33 dg | 
| [99Z | ] | 20121203 |