| [Allegro-Code | Code Beschreibung] | Inhalt |
|---|---|---|
| [00 | Identifikationsnummer[+BandNr[+TeilNr[+...]]][=Bandbezeichnung]] |
u200336207l |
| [20 | Hauptsachtitel. Körperschaftliche Ergänzung : Zusatz] | Der lateinische Text des Berlaimont-Gesprächsbruchs und dessen Übertragungen ins Deutsche, Tschechische und Polnische |
| [31 | Schlagwörter, Thesaurusbegriffe] |
Übersetzungen > Übersetzer; Übersetzerinnen > Dolmetscher; Dolmetscherinnen Lateinunterricht > Fremdsprachenunterricht Lehrbücher > Schulbücher |
| [31p | diverse Spezialschlagwörter] | (DE-588)124910335 |
| [37 | Sprache(n) des Textes] | Deutsch |
| [40 | Hauptverfasser] | (DE-588)106916734 |
| [708 | Detaillierte Quellenangaben Seiten] | 61-82 : graph. Darst. |
| [76 | Erscheinungsjahr] | 2014 |
| [84 | Sachtitel des übergeordn. Werkes [/ Verf.Name] [ ; Zählung] ode _IdNr des übergeordneten Werkes] |
azBV042338425 Umbrüche innerhalb der Schriftlichkeit in profanen und sakralen Übersetzungstexten des Deutschen, Tschechischen und Polnischen vom 15. bis 17. Jahrhundert / kein Autor 2014 Transformation des geistlichen Liedes bei den Böhmischen Brüdern / Stanovká, Sylvie 2014 Das lateinische und tschechische Predigen im 14. und 15. Jahrhundert : Übersetzung - Adaptation - Mutation / kein Autor 2014 Übersetzungsarbeit im Florianer Psalter / kein Autor 2014 |
| [902 | ] | aH n10.2 |
| [903 | ] | n12.3 |
| [904 | ] | 0 |
| [905 | ] | DA |
| [906 | ] | BT |
| [91 | Zugangs- oder Inventarnummer] | 101a |
| [92a | ] | E |
| [92c | ] | 12 |
| [92d | ] | 14 |
| [94 | Verknüpfung zu externen Ressourcen] | 2015-III |
| [94f | ] | lim D20150827 |
| [94i | ] | lim D20150827 |
| [94o | ] | DB |
| [99e | Änderungsdatum] | 20150827/08:25:44-1072913/13 olim |
| [99K | ] | 20150827/14:52:38-995683/15 |
| [99n | Zugangsdatum (Erfassungsdatum)] | 20150812/11:35:01 oschne |