| [Allegro-Code | Code Beschreibung] | Inhalt |
|---|---|---|
| [00 | Identifikationsnummer[+BandNr[+TeilNr[+...]]][=Bandbezeichnung]] |
u200326060b |
| [20 | Hauptsachtitel. Körperschaftliche Ergänzung : Zusatz] | Pourquoi retraduire 'Berlin Alexanderplatz'? |
| [31 | Schlagwörter, Thesaurusbegriffe] |
Literaturbeziehungen > Kulturbeziehungen Übersetzungen > Übersetzer; Übersetzerinnen > Dolmetscher; Dolmetscherinnen |
| [31g | diverse Spezialschlagwörter] | Frankreich |
| [31p | diverse Spezialschlagwörter] | Döblin, Alfred (JDG | GND) |
| [37 | Sprache(n) des Textes] | fre |
| [40 | Hauptverfasser] | (DE-588)1022576267 |
| [70 | Quelle (Zeitschriftentitel[ ; Band(Jahrgang)Heft, Seiten])] | zdb795783 |
| [704 | Detaillierte Quellenangaben Band] | 59 |
| [706 | Detaillierte Quellenangaben Heft] | 2 |
| [708 | Detaillierte Quellenangaben Seiten] | 163-172 |
| [76 | Erscheinungsjahr] | 2010 |
| [902 | ] | aN n12.4 |
| [904 | ] | 0 |
| [905 | ] | DA |
| [906 | ] | ZA |
| [91 | Zugangs- oder Inventarnummer] | 1a |
| [92a | ] | I |
| [92c | ] | 14 |
| [94 | Verknüpfung zu externen Ressourcen] | 2014-III |
| [94f | ] | bar D20140814 |
| [94i | ] | MS D20140818 |
| [94o | ] | 1a |
| [99e | Änderungsdatum] | 20140818/11:30:56-945925/34 oMS |
| [99K | ] | 20140819/09:06:59-949267/722 |
| [99n | Zugangsdatum (Erfassungsdatum)] | 20140814/10:52:25 obar |