| [Allegro-Code | Code Beschreibung] | Inhalt |
|---|---|---|
| [00 | Identifikationsnummer[+BandNr[+TeilNr[+...]]][=Bandbezeichnung]] |
u200325520l |
| [20 | Hauptsachtitel. Körperschaftliche Ergänzung : Zusatz] | Der Erzpicaro in Deutschland : Aegidius Albertinus' Übersetzung des "Guzmán de Alfarache" |
| [31 | Schlagwörter, Thesaurusbegriffe] |
Literatur > Fabeln; Dramen; Romane; Volksbücher; Prosa; Epik; Essay; Mären; Märendichtung > Kunst; Schriftsteller; Schriftstellerinnen Literaturbeziehungen > Kulturbeziehungen Übersetzungen > Übersetzer; Übersetzerinnen > Dolmetscher; Dolmetscherinnen |
| [31g | diverse Spezialschlagwörter] | Spanien; 00391942 |
| [31p | diverse Spezialschlagwörter] | (DE-588)118501771; Albertinus, Aegidius (JDG | GND); (DE-588)104314419; (DE-588)118542273 |
| [37 | Sprache(n) des Textes] | Deutsch |
| [40 | Hauptverfasser] | Martino, Alberto |
| [708 | Detaillierte Quellenangaben Seiten] | 139-203 |
| [76 | Erscheinungsjahr] | 2013 |
| [84 | Sachtitel des übergeordn. Werkes [/ Verf.Name] [ ; Zählung] ode _IdNr des übergeordneten Werkes] |
azBV041392062 Mittlere Deutsche Literatur und Italien : Beiträge zu Ehren von Emilio Bonfatti / Masiero, Federica 2013 Zwischen Deutschland und Italien : Oswald von Wolkenstein / Dallapiazza, Michael 2013 Werke und Sprachgebrauch der Elisabeth von Nassau-Saarbrücken : Tendenzen der Forschung / Mazzadi, Patrizia 2013 Die Neugierde des Johannes Trithemius und die Entdeckung Amerikas / Baron, Frank 2013 Johannes Cochlaeus über Costanzo Felici und Ortensio Lando im Jahre 1535 : Aspekte der Politisierung des Ciceronianismus in Italien und Deutschland / Jaumann, Herbert 2013 Über das Abhängigkeitsverhältnis der ersten zwei deutschen Übersetzungen des "Cortegiano" (1528) / Masiero, Federica 2013 Das Bild Venedigs in Philipp von Zesens Roman "Adriatische Rosemund" (1645) / Ingen, Ferdinand van 2013 "Non tutte le strade portano a Milano" : die verschlungenen Wege des Briefwechsels zwischen Muratori, Cuper und Leibniz / Marri, Fabio; Maranini, Anna; Lieber, Maria 2013 Zu den Beziehungen des Kardinals Angelo Maria Querini (1680 - 1755) nach Göttingen und Augsburg im Lichte der Wiederentdeckung Herculaneums / Cantarutti, Giulia 2013 Fußballspiel und Knüppelschläge : zur Vermittlung der italienischen Kultur in der Leidener deutschen Übersetzung der "Ragguagli di Parnaso" von Boccalini / De Pol, Roberto 2013 |
| [902 | ] | aH n12.4 |
| [903 | ] | n11.2 |
| [904 | ] | 1 |
| [905 | ] | DA |
| [906 | ] | BT |
| [91 | Zugangs- oder Inventarnummer] | 101a |
| [92a | ] | E |
| [92c | ] | 14 |
| [92d | ] | 13 |
| [93 | Inhaltsangabe (Kapitel, Bestandteile)] | "Guzmán de Alfarache" = berühmter Schelmenroman; geschrieben von dem Spanier Mateo Alemán und in zwei Teilen 1599 in Madrid und 1604 in Lissabon veröffentlicht; europaweit rezipiert u. übersetzt; in Dtld. u.a. von Niclas Ulenhart und Grimmelshausen |
| [94 | Verknüpfung zu externen Ressourcen] | 2014-III |
| [94f | ] | oeh D20140728 |
| [94i | ] | oeh D20140728 |
| [94o | ] | DB |
| [99e | Änderungsdatum] | 20140728/16:33:29-921663/27 ooeh |
| [99K | ] | 20140729/17:15:34-933497/6 |
| [99n | Zugangsdatum (Erfassungsdatum)] | 20140724/09:34:24 oschne |