| [Allegro-Code | Code Beschreibung] | Inhalt | 
|---|---|---|
| [00 | Identifikationsnummer[+BandNr[+TeilNr[+...]]][=Bandbezeichnung]] | 
        u200285165l | 
| [20 | Hauptsachtitel. Körperschaftliche Ergänzung : Zusatz] | Die Geburt der Poesie aus dem Geiste der Übersetzung : Frühneuzeitliche Übersetzungstheorien und ihr Einfluss auf die Entwicklung des Deutschen als Literatursprache | 
| [31 | Schlagwörter, Thesaurusbegriffe] | 
        Literatur > Fabeln; Dramen; Romane; Volksbücher; Prosa; Epik; Essay; Mären; Märendichtung > Kunst; Schriftsteller; Schriftstellerinnen  Übersetzungen > Übersetzer; Übersetzerinnen > Dolmetscher; Dolmetscherinnen Schriftsprache > Standardsprache; Literatursprache; Schreibsprache > Sprache; Schriftlichkeit; Schrift; Sprachnorm  | 
| [37 | Sprache(n) des Textes] | Deutsch | 
| [40 | Hauptverfasser] | Heyde, David | 
| [708 | Detaillierte Quellenangaben Seiten] | 213-227 | 
| [76 | Erscheinungsjahr] | 2011 | 
| [84 | Sachtitel des übergeordn. Werkes [/ Verf.Name] [ ; Zählung] ode _IdNr des übergeordneten Werkes] | 
        b961011161l Vermitteln - Übersetzen - Begegnen : Transferphänomene im europäischen Mittelalter und in der frühen Neuzeit ; Interdisziplinäre Annäherungen / Nemez, Balázs J.; Rabus, Achim 2011 "Der Vater anplicket dich also in der glas miner sel" : John and the transfer of mystic union in the "Puchlein des lebens und der offenbarung swester Elsbethen von Oye" of Elsbeth von Oye / Kershaw, Johanna 2011 Zwischen Verteidigung, Vermittlung und Adaption : Sentenzenkommentare des späten Mittelalters und die Frage nach der Wirksamkeit der Sakramente / Zahnd, Ueli 2011 Byzanz als Drehscheibe des merowingerzeitlichen Handels zwischen Ost und West : Das Beispiel Granat / Sorg, Marion 2011 Transfer einer "Heiligen" vom 15. ins 17. Jahrhundert? : Überlegungen zu zwei im 17. Jahrhundert tradierten Typen des Lebens der Magdalena Beutlerin / Doerr, Madlen 2011 Konstellationen - Funktionalisierungen - Wirkungen : Ein Plädoyer für eine kommunikationsgeschichtliche Ausweitung des Kulturtransferkonzepts / Bihrer, Andreas 2011  | 
| [902 | ] | aH n12.4 | 
| [903 | ] | aI n11.2 | 
| [904 | ] | 1 | 
| [905 | ] | DA | 
| [906 | ] | BT | 
| [92a | ] | E | 
| [92b | ] | E | 
| [92c | ] | 14 | 
| [92d | ] | 13 | 
| [94 | Verknüpfung zu externen Ressourcen] | 2011 | 
| [94f | ] | oeh D20111122 | 
| [94i | ] | oeh D20111122 | 
| [94o | ] | DB | 
| [99e | Änderungsdatum] | 20120222/12:37:47 bec | 
| [99K | ] | 20120222/07:41:28 | 
| [99n | Zugangsdatum (Erfassungsdatum)] | 20110617/12:02:50 rob |