[Allegro-Code | Code Beschreibung] | Inhalt |
---|---|---|
[00 | Identifikationsnummer[+BandNr[+TeilNr[+...]]][=Bandbezeichnung]] |
b961000870l Geschichte der sprachlichen Verhältnisse in Münster und im Münsterland : Von den Anfängen bis ca. 1600 / Peters, Robert 2009 Volkssprachliche Literatur des Mittelalters aus Münster und dem Münsterland / Honemann, Volker; Roolfs, Friedel Helga 2009 Niederdeutsche Schriftlichkeit in Münster und im Münsterland nach 1600 / Denkler, Markus 2009 Zur Geschichte der plattdeutschen Literatur in Münster und im Münsterland / Peters, Robert 2009 |
[20 | Hauptsachtitel. Körperschaftliche Ergänzung : Zusatz] | Plattdeutsch macht Geschichte : Niederdeutsche Schriftlichkeit in Münster und im Münsterland im Wandel der Jahrhunderte |
[31 | Schlagwörter, Thesaurusbegriffe] |
Niederdeutsch > Plattdeutsch > Regionalsprache > Niederdeutsch im heutigen Sinne ist der Oberbegriff von Niedersächsisch (Westniederdeutsch) und Ostniederdeutsch. Niederdeutsch sind somit die norddeutschen Dialekte. Als Südgrenze zählt entweder die Benrather Linie (maken-machen-Isoglosse) oder die ein wenig nördlicher gelegene Uerdinger Linie (ik-ich-Isoglosse). Besonders im Ostniederdeutschen verschieben sich diese Isoglossen bis heute weiter nach Norden. Die letzte umfassende Erhebung von 1984 zum Sprachstand des Niederdeutschen wies für die damalige Bundesrepublik Deutschland rund 8 Millionen Sprecher der Regionalsprache aus. Unterschiedlich beurteilt wird, ob das Niederrheinische zum Niederdeutschen oder zum Niederländischen (Niederfränkischen) gezählt werden soll. Wissenschaftsgeschichtlich wird auch das Niederfränkische mit der Niederländischen Sprache zum Niederdeutschen gezählt. In der heutigen Sprachwissenschaft wird diese Auffassung überwiegend nicht mehr vertreten. Die Zuordnung des Niederrheinischen zum Niederdeutschen ist sehr problematisch. Das Niederrheinische gehört zum Niederfränkischen. Sprachtypologisch sind die niederrheinischen Mundarten enger mit den angrenzenden niederländischen Mundarten als mit den benachbarten deutschen verwandt. Erst nach dem 2. Weltkrieg haben sich die Dialekte auf beiden Seiten der Grenze den jeweiligen Standardsprachen Niederländisch und Deutsch angenähert, sodaman heute von deutschen Mundarten am Niederrhein spricht. Schriftlichkeit |
[31g | diverse Spezialschlagwörter] | Münster; Münsterland (JDG | GND) |
[37 | Sprache(n) des Textes] | Deutsch |
[39 | Verfasserangabe (Personen u. Körperschaften)] | Robert Peters, Friedel Helga Roolfs (Hgg.) |
[41 | Herausgeber] | Peters, Robert |
[412 | Herausgeber] | Roolfs, Friedel Helga |
[74 | Erscheinungsort(e)] | Münster |
[75 | Verlag(e)] | Aschendorff |
[76 | Erscheinungsjahr] | 2009 |
[77 | Umfangsangabe : Illustr. + Begleitmaterial ; Format] | 238 S. : Ill., Kt., Tab. |
[87 | ISBN] | 978-3-402-12789-6 |
[902 | ] | aA n12.3 |
[903 | ] | n13.2 |
[904 | ] | 11 |
[905 | ] | DA |
[906 | ] | SB |
[91 | Zugangs- oder Inventarnummer] | DBL |
[92a | ] | A |
[92c | ] | 14 |
[92d | ] | 15 |
[94 | Verknüpfung zu externen Ressourcen] | 2009 |
[94f | ] | rff D20090707 |
[94i | ] | sch |
[94o | ] | DB |
[99e | Änderungsdatum] | 20151222/11:55:39-367509/796 oMS |
[99n | Zugangsdatum (Erfassungsdatum)] | 20090216/10:32:04 wer |