| [Allegro-Code | Code Beschreibung] | Inhalt |
|---|---|---|
| [00 | Identifikationsnummer[+BandNr[+TeilNr[+...]]][=Bandbezeichnung]] |
b960998979a |
| [20 | Hauptsachtitel. Körperschaftliche Ergänzung : Zusatz] | Cultural translation in early modern Europe |
| [31 | Schlagwörter, Thesaurusbegriffe] |
Kulturbeziehungen > Kunstbeziehungen; Kulturübertragung; Kulturaustausch; Kulturtransfer; Kulturkontakte; Deutsch-jüdischer Dialog; Kulturvermittlung > Interkulturalität Übersetzungen > Übersetzer; Übersetzerinnen > Dolmetscher; Dolmetscherinnen Wissenschaftstransfer > Wissenschaftleraustausch; Wissenschaftsbeziehungen > Technologietransfer; Kulturbeziehungen; Wissenschaft > Übernahme wissensch. (Forschungs-)Ergebnisse, auch der dabei verwendeten Methoden etc., innerhalb der Wissenschaft und vor allem in außerwissenschaftliche Bereiche: Praxis, Wirtschaft, Aus- und Weiterbildung Fachliteratur > Sachliteratur; Sachbücher; Artesliteratur; Fachprosa; Ratgeberliteratur > Literatur; Fachbücher; Popularisierung > Nach SWD > Hier keine wissenschaftlichen Fachbücher! |
| [31g | diverse Spezialschlagwörter] | Europa (JDG | GND) |
| [37 | Sprache(n) des Textes] | eng |
| [39 | Verfasserangabe (Personen u. Körperschaften)] | Ed. by Peter Burke and Ronnie Po-Chia Hsia |
| [41 | Herausgeber] | (DE-588)12029401X = Burke, Peter |
| [412 | Herausgeber] | Hsia, R. Po-Chia (JDG | GND) |
| [74 | Erscheinungsort(e)] | Cambridge u.a. |
| [75 | Verlag(e)] | Cambridge Univ. Pr. |
| [76 | Erscheinungsjahr] | 2007 |
| [77 | Umfangsangabe : Illustr. + Begleitmaterial ; Format] | IX, 252 S. |
| [87 | ISBN] | 978-0-521-86208-0 |
| [8e | Elektronische Adresse (URL etc.)] |
http://bvbr.bib-bvb.de:8991/exlibris/aleph/a18%5F1/apache%5Fmedia/3E7HH9YBUVVRTAFXVA2FYTHSA7QT7E.pdf |
| [8z | ] | http://hsozkult.geschichte.hu-berlin.de/rezensionen/2008-3-196 |
| [902 | ] | aG n11.2 |
| [903 | ] | aF n12.0 |
| [904 | ] | 0 |
| [905 | ] | DA |
| [906 | ] | SB |
| [92a | ] | D |
| [92b | ] | C |
| [92c | ] | 13 |
| [92d | ] | 14 |
| [93 | Inhaltsangabe (Kapitel, Bestandteile)] | 1400-1800, Übersetzungswissenschaft, Kulturvermittlung, Av nach Inh.verz. GBV, kein spez. dt. BT, z. Ausgl. wenig geeignet |
| [94 | Verknüpfung zu externen Ressourcen] | 2009 |
| [94f | ] | ba D20090710 |
| [94i | ] | sch |
| [94o | ] | BBAW |
| [99e | Änderungsdatum] | 20150819/10:48:48-276495/1250 obar |
| [99n | Zugangsdatum (Erfassungsdatum)] | 20080926/11:01:48 gri |